|
暗恋的心(Shinoburedo,しのぶれど)——(日本,F,紫色,2006)
: _9 O0 l3 m% N
+ m7 V1 | N* p0 e# d; Z日文名称:しのぶれど
/ Y. ]) ?: q9 d2 m' m+ C1 g培育:2006年日本,京成バラ園芸8 r8 m& Y, S+ T7 V4 R
类别:丰花月季
$ j9 @. b7 L" N0 c花色:紫藤紫色* _; B2 z" k7 S. w
高度120厘米0 u" T7 R5 t* j) A& p) Q1 c
花径7-8厘米,中香
: Z* t8 E. e- r9 e% W温和的淡蓝色,淡紫色。' c+ _2 f% y, t; l, x
亲子:未知。+ l) T* h& o$ e; r; v5 f5 H
名称来历:日本古典歌曲“しのぶれど 色に出にけり わが恋は 物や思ふと 人の问ふまで ” 作者平兼盛。' X* V# Q- o2 z+ |0 Z
试译作:相思形色露,欲掩不从心。烦恼为谁故,偏招诘问人。, r1 e) w* ^ {1 O6 L1 E+ F' a
梦绕魂牵地思念心上人,却怕别人知道内心的秘密。本想逞强装出若无其事的样子,可是那心慌意乱的神色却无法避免地从言谈举止中表露出来,反而惹人注目,被盘问道:“你的神色恍惚,若有所思,一定是在恋慕什么人吧?”
' v* i7 @; d* k% {3 x作者平兼盛乃是光孝天皇的玄孙,三十六歌仙之一,曾活跃于宫中赛歌会上。
# `* g5 A2 j/ z0 M: A关于此诗另有一段轶事。此歌作于村上天皇天德四年举行的宫中赛歌会上,与壬生忠见的和歌不相上下,难分胜负。评判者藤原实赖很为难,便偷偷地观察天皇的神色,见天皇虽然不曾明确判决,却独自低吟平兼盛这首和歌,于是便将此歌定为榜首。而壬生忠见对此耿耿于怀,竟然郁郁而终,鬼魂长期徘徊与殿上,吟诵自己落败的诗歌。
* H; T- U) w S( W- m- H2 Z$ \- v6 H
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入花友
x
|