/kf咖啡牛奶 发表于 2012-11-5 10:47:47
知道是什么,但是大卖家都用那个名字,很难纠正过来了石桥 发表于 2012-11-5 15:59:22
这个来了才知道~~明白了。心也蓝夕 发表于 2012-11-28 13:19:13
这个必须支持,无论如何,你的眼睛都不能成为合格的名称ayzy001 发表于 2012-12-2 16:35:53
支持老师的态度,规范译名是必须的。这是利人利己的好事。hzlbc 发表于 2013-1-16 09:27:35
强烈支持。在水一边 发表于 2013-3-1 19:05:28
这个品种很独特128.0 发表于 2013-5-12 21:00:58
有道理啊。。。。。。。。。。花不矮 发表于 2013-5-12 21:30:35
支持,一直觉得“你的眼睛”翻译有点怪怪的等一个晴天 发表于 2013-8-28 11:42:32
好漂亮,为什么我家开的没有这么美秋子 发表于 2013-10-13 12:09:15
支持,我也觉得月季的名称真的得规范点。ydannie 发表于 2016-6-10 10:45:51
冷老师, 关于新曙光也存在这个问题,江苏一带的商家, 特别是宿迁沭阳 卖假货的商家臆造成粉云, 现在国内不少人已经接受这个说法!!yesleng 发表于 2016-6-10 12:26:34
ydannie 发表于 2016-6-10 10:45冷老师, 关于新曙光也存在这个问题,江苏一带的商家, 特别是宿迁沭阳 卖假货的商家臆造成粉云, 现在国内 ...
尽管本人才疏学浅,难免会有很多纰漏,但是尊重育种家命名愿意、尽可能严禁的进行中文翻译一直是我追求的目标
页:
1
[2]